★★★
“The original Barbie”
The subtitle is not a joke. Lilli began her life as a comic – just a single drawing, with a line of her saying something funny – in the German newspaper Bild. Drawn by German artist Reinhard Beuthien, it ran from 1952-1961. With her child-like face, perfect slim figure, and long blond hair that she carried as a ponytail, Lilli was an attractive young woman. Also, she was saucy, sexy, independent and single: not at all as you would imagine young women to be in 1950’s Germany. It’s unsurprising that “Bild-Lilli” had her fans, and that dolls in her image would be produced from 1955 on. Though these were originally meant not as toys, but for marketing purposes.
When Mattel co-founder Ruth Handler went to Germany on holiday in 1956, she discovered the dolls and wanted to bring them to the American market. She had her designers create a new doll based on Lilli, and released her under the name “Barbie” in 1959. It seems Handler was afraid of copyright claims by the original producers. For Wikipedia tells us: “Mattel acquired the rights to Lilli in 1964, and all the promotional and merchandising activities related to the character were discontinued after then.” So, yes: while Mattel changed details here and there, Barbie was originally indeed a German girl named Lilli. Though looking at the All-American girl Barbie embodies today (also her animated movies, as well as the recent live-action one), it’s hard to recognize Lilli in Barbie nowadays.
However, long before the sale of rights, in 1958, Lilli had her own live-action movie. [I wonder if Mattel buying Lilli is why I haven’t seen this movie on TV for 30 years or more. It has never been released on videotape, DVD or Blu-ray.] This starred Danish actress Ann Smyrner, who won the role in a contest. Smyrner spoke only a little German, so was dubbed by German voice actress Margot Leonard. She would go on to fame for also dubbing Marilyn Monroe, Brigitte Bardot, Honor Blackman and Diana Rigg – basically, everyone young, female and sexy in 1950s and 60s cinema. I mention her especially, because I think that without her voice, Lilli might not have worked so well as a film character.
In this story, Lilli works as a reporter for a newspaper. Her introduction is already notable, driving an elegant sports car at high speed into a parked vehicle. When a policeman tries to fine her, she flatters and confuses him, kisses him on the cheek and leaves. In the newspaper office, she resists the flirtation of her boss with a move – is it early martial arts? – that leaves him on the ground. Really, we had not seen a female character like that in a German movie. It might have been slightly different in America, with some female characters in westerns and swashbucklers, but here, this was new. Although things were about to change, as I remember Lieselotte Pulver, whose Spessart Inn series of films began the same year.
Lilli is sent to report on a missionary congress in Sicily, getting there by ship. Honestly, I sincerely doubt this movie was filmed there, because we hardly see any Italian landscapes here. You see signs in Italian painted on walls indicating this is a hotel, a restaurant and so on. It’s meant to convince you that you are there because… well… it’s written in Italian language, so it must be Italy, right? Most of the scenes are inside on sets, and all of these might well have been in a German film studio. Also, some characters speak German with a fake Italian accent. It might have been convincing for a German audience in the 50s, but these feel kind of hilarious nowadays. (Although we still get German actors playing Italian characters, at least they leave out the fake accents now!) The opening credits say “Produced in the Arca studios, Berlin”, a facility which also produced a movie set partly in Africa!
But let’s be fair. For a 50s movie, Lilli’s adventure is quite exciting. She meets an old man (Siegfried Schürenberg) onboard the ship, who asks her for a favor and soon turns up dead in his cabin. She finds money printing plates in her room. Her investigations in Sicily lead her to a car garage where a traitor from a gang (Friedrich Joloff) is killed. As one of the murderers tries to abuse Lilli, he accidentally tears off her dress, leading to Lilli running away in her lingerie, causing a commotion in the streets until friendly sailors bring her back to the hotel.
Another body appears, this time in her hotel room, and she gets friendly with potential love interest Mr. Morton (Hoven). He turns out to be up to no good, offering the gangsters a hand in getting the printing plates – most of these gangsters (including the gangster lady, below) are obviously not smart enough to deal with Lilli. When her little Italian friend is kidnapped, the big bad turns out to be the priest who accompanied her already on the ship (Peters). Lilli escapes, and has her sailor friends beat up the criminals in their own pub. The movie ends with the gangsters arrested, and Morton turns out to be Lieutenant Collins of Interpol, working undercover to help capture the villain. As Lilli already had Collins tied to a chair, she leaves her love interest struggling to free himself – a bit of revenge on her part.
Thinking about it, Lilli seems to spend most of the movie’s runtime escaping from some dangerous place or situation. She shoots with a gun at a vase, and engages in a – for the 50s – acceptable car chase. She even drives backwards, and fakes her own death by tossing the car down a slope, Dr. No style. Though probably not acceptable for today anymore, she does it all in high-heels. But that trope is ironically subverted, when after that big chase, one of her high-heels breaks. This seems to be a bigger nuisance for her than the chase! But I have to say: for a German production, in a time when there were virtually no local crime films and no one would have understood the meaning of an “action movie” here, this film is almost ground-breaking.
However, that doesn’t mean it is “good”. Lilli survives more due to luck than intelligence, and her enemies aren’t too bright either. Characters often don’t react as would be appropriate or logical. Why the chief of police (Rudolf Platte) feels the need to chase Lilli, because a body was found in her room, escapes me; she is hardly a danger to the public. Morton walking into the gangsters’ den and immediately being accepted by them is implausible. Lilli and Morton kissing, when they have barely met or exchanged more than three words, is even more so. The revelation of the priest being the villain has no punch at all, despite clearly being intended as a big twist. Another problem is dialogue which doesn’t give enough information for scenes to work or have impact. But then, this is close to the first attempt at a German crime movie after WWII, and doesn’t take itself too seriously. Lilli is adequately sassy, some of the gangsters are quite simple minded, and everyone falls head over heels for Lilli, as if they had never seen a beautiful girl before.
The cast is almost a “Who’s Who” of German actors at the time. Schürenberg (the German dubbing voice of Clark Gable and Shere Khan in The Jungle Book) would become very well-known due to his “Sir John” character in the Edgar Wallace movies. They also often featured Peters prominently, who made a career out of playing secondary villains. He would later appear in Dario Argento’s first giallo and could be seen next to Sean Connery in A Fine Madness (1966). Platte was a very well-known actor who started in films in 1929 and would work into the 1970s. Joloff was part of SF-TV series Raumpatrouille Orion (“Space Command Orion“, 1966), a German equivalent to Star Trek, and the German voice of James Mason and Dr. No. The Austrian Hoven had a big run in 50s and 60s German genre cinema, then became a director of horror and erotic movies at the end of the sixties. But perhaps the biggest name appears at the end. Udo Jürgens was a huge star in the German music scene, with hit after hit until his death in 2014. Here, he sings the title and end songs, and plays one of the sailors.
After this movie Smyrner made a career in German and Italian movies of the Sixties, appearing in German krimis, romances, adventure movies, westerns and even the early wave of erotic comedies at the end of the decade. She could also be seen in two early American SF movies. According to another well-known actress, Smyrner was interested in both men and women, though struggled with her image as an early “sex bomb”. After she left the film scene, when German film production effectively stopped in the early 70s, she started to write articles for Danish newspapers, mostly about theological themes.
The Lilli movie, though almost forgotten today, paved the way for things to come. One year later, crime-comedy Nick Knatterton, based on another beloved comic strip, from magazine Quick, made it to the big screen with a similarly impressive cast. 1959 also saw the release of the first Edgar Wallace movie Der Frosch mit der Maske (“Face of the Frog”). That crime film focused more on horror, and was a major hit with audiences, leading to a series of 32 Edgar Wallace movies through 1972. Obviously, the less serious approach of Lilli, didn’t quite click with audiences at the time. But without this kind of pioneering work, would we have seen what came after? This little flick is amusing fluff, doesn’t harm anyone, and might have been a revelation for German girls in the 50s, with no other choices than becoming a house wife or a secretary! While the story is kind of a fantasy, Lilli shows there may be alternatives.
Dir: Hermann Leitner
Star: Ann Smyrner, Adrian Hoven, Claude Farell, Werner Peters
a.k.a. Lilli – ein Mädchen aus der Großstadt



I wonder if this film was made as some kind of bet. How many tropes and clichés can
★★★★
Murder by the Lake is a TV crime series co-producted between the second public German TV channel ZDF and the public TV channel of Austria ORF. It started in 2014 with a 90-minute long TV movie, followed by a further movie each year until 2017, when the yearly output was doubled. Since 2024, there have been three movies each year. So far, 22 episodes have come out, with #23 scheduled for later this year. The German title Die Toten vom Bodensee translates as “The Dead of Lake Constance” – “Bodensee” is literally “Ground Sea”, but is called Lake Constance in English. When I saw the first movie I was struck by its surprising quality. If you have read my reviews here, you know I usually don’t think much of the quality of German film productions. This is different: not only is it a show that I always watched, but one where I bought the DVDs.
But most interesting is her behavior. When she first appears, she is strictly business. She says hardly a word otherwise, with no interest in getting to know the wife and daughter of her new colleague. She lets no one in emotionally, and shows an aversion to personal connection. Her behavior feels awkward, even upsetting, until you get used to it. Some watchers complained she mumbled her lines, but then, most characters here speak with an Austrian accent which can be a bit difficult to understand for Germans. It might also have something to do with the idea of a character who only slowly reveals her secrets to the audience. Because what I realized after a while, was that Hannah Zeiler is actually a more clinical, streamlined and slightly tamer Austrian version of Lisbeth Salander. Or at least her distant relative.
★★★
Also, German “elite forces”? I don’t know. I won’t say it is impossible: there are probably certain groups for specific tasks that I am not aware of. But having done my – at that time obligatory – army service in the Bundeswehr 30 years ago, I have my doubts. I’m willing to suspend my disbelief here. The movie echoes popular action thriller plots of the past such as Jodie Foster’s Flight Plan and Panic Room, Angelina Jolie’s The Foreign Son, and of course Liam Neeson’s Taken. So, the plot won’t win any awards for originality. It’s also happy to re-use elements from other sources: Tom Cruise window climbing; Mel Gibson shoulder dislocation; or a MacGyver-like improvised explosives.
This certainly wastes no time. Malina (Martens) regains consciousness to find herself in the trunk of a car stopped at a petrol station. Things get worse, as she discovers her legs are paralyzed, and she has a nasty wound in her lower abdomen. How did she get there? And more importantly, what can she do to escape her predicament? It’s certainly one hell of a hook, and in the way it hits the ground running – as well as its Germanic origins, almost real-time approach and the plucky heroine with a sketchy boyfriend, forced to survive on her own – reminded me of
There seem to have been quite a few movies out of Europe over the past couple of years, about the female soldiers fighting in Kurdistan for independence with the PKK and related groups. French films
It’s basically impossible to separate this from the time and place in which it was made: that being Nazi Germany, just a few years before the outbreak of World War II. The portrayal of, not only Johanna/Joan of Arc, but the rest of the participants, has to be read in this light. It certainly explains why neither the English nor the French sides exactly come over as covered in glory. From the former camp, we have Lord Talbot, who is cruel to an almost cartoonish degree. On the latter we have King Charles VII (Gründgens), who is cynical to a fault, and has no qualms at all about using Joan when convenient, then discarding her when she isn’t.
This is not your normal action heroine film. Nor is it your normal zombie apocalypse film. While it certainly nods in both directions, it seems entirely committed to going in its own direction. My mental jury is still out on whether or not this was a good thing or not. I think if I’d perhaps been prewarned what to expect, I might have been better equipped to handle this. It takes place after the outbreak of a plague, with the dwindling number of survivors now holed up in two cities: Weimar, where infection is an immediate death sentence, and Jena, reported to be trying to research a cure.
I’m usually not a too big fan of trash movies, because a lot of them are not so much trashy, as they are boring. Nevertheless, I’m always in for a good, entertaining bit of trash, as long as I don’t find it
The setting and style – production design, costumes, cars – reminded me strongly of the Edgar Wallace movies. At the same time, you see women appearing as erotically as they could without ever being nude. Add to that the typical wooden acting of an Edgar Wallace movie, and you have an involuntary comedy of the highest order. I was screaming my head off because I found it hilariously stupid, especially when some of the actors tried to be “very emotional” and over-acted, without being able to be convincing. Also, I had to laugh at Betty killing off nearly everyone who has the misfortune to be in her line of fire. She is very trigger-happy and has a tendency to shoot first and ask questions… never.
No, this is to be taken as seriously as long-running German TV series Hinter Gittern (Behind Bars), about a women prison. Which means: not at all! I always thought this genre came into existence in America in the 70s, having seen movies such as 
